جاودانه ای از آنتوان دو سنت اگزوپری

دریافت کتایهای الکترونیکی و بحث در مورد کتابها
ارسال پست
نمایه کاربر
Sepehr
خيلي پيشرفت كرده
خيلي پيشرفت كرده
پست: 141
تاریخ عضویت: دو شنبه 14 مرداد 1387, 2:06 pm

پست توسط Sepehr » یک شنبه 24 شهریور 1387, 11:23 am


زندگینامه: آنتوان دو سنت اگزوپري (۱۹۰۰-۱۹۴۴)


تصویر


آنتوان دو سنت اگزوپري فرزند سوم ژان دو سنت‌اگزوپري بود و در ۲۹ ژوئن سال ۱۹۰۰ در شهر ليون به دنيا آمد.

پدر و مادر او اهل ليون نبودند و در آن شهر نيز سكونت نداشتند، بنابراين تولّد آنتوان در ليون كاملاً اتّفاقي بود. چهارده سال بيشتر نداشت كه پدرش مرد و مادرش به تنهايي نگهداري و تربيت او را به‌عهده گرفت.

دوران كودكي او با يك برادر و دو خواهر در سن‌موريس و مول كه املاك مادربزرگش در آنجا بود سپري شد و او دوره دبستان را در مان به پايان رسانيد. در آغاز دوره دبيرستان نزد يكي از استادان موسيقي به آموختن ويلن پرداخت.

در ۱۹۱۴ براي ادامه تحصيل به سوئيس رفت. آنتوان در دوران تحصيل در دبستان و دانشكده، گاهي ذوق و قريحه شاعري و نويسندگي خود را با نگاشتن و سرودن مي‌آزمود و اغلب نيز مورد تشويق و تقدير دبيران و استادانش قرار مي‌گرفت. در سال ۱۹۱۷ تنها برادرش فرانسوا به بيماري روماتيسم قلبي درگذشت و بار مسئوليت خانواده يكباره به گردن او افتاد.

اگزوپري قصد داشت به خدمت نيروي دريايي درآيد، امّا موفّق نشد به فرهنگستان نيروي دريايي راه يابد. به همين دليل او در ۲۱ سالگي به‌عنوان مكانيك در نيروي هوايي فرانسه مشغول به كار شد و در مدّت دو سال خدمت خود، فن خلباني و مكانيك را فراگرفت، چنان كه از زمره هوانوردان خوب و زبردست ارتش فرانسه به شمار مي‌رفت.

در سال ۱۹۲۳ بعد از اتمام خدمت سربازي قصد داشت به زندگي معمولي خود بازگردد و حتي مدتي نيز به كارهاي گوناگون پرداخت، ولي بالاخره با راهنمايي و اصرار يكي از فرماندهان نيروي هوايي كه سخت به او علاقه‌مند بود، به خدمت دائمي ارتش در آمد.

تصویر

بعد با پروازهاي بسيارش به سرزمين‌هاي گوناگون و به ميان ملّت‌هاي مختلف با زيبايي‌هاي طبيعت و چشم‌اندازهاي متنوّع جهان و با جامعه‌هاي گوناگون آشنا شد و طبع حسّاس و نكته سنجش بيش از پيش الهام گرفت و از هر خرمني خوشه‌اي يافت.

سال‌ها در راه‌هاي هوايي فرانسه-آفريقا و فرانسه-آمريكاي جنوبي پرواز كرد. در ۱۹۲۳ پس از پايان خدمت نظام به پاريس بازگشت و به مشاغل گوناگون پرداخت و در همين زمان بود كه نويسندگي را آغاز كرد.

سنت اگزوپري جوان به دختر زيبايي دل بسته بود كه خانواده دختر به سبب زندگي نامنظم و پرحادثه هوايي با ازدواج آن دو مخالفت كردند. نشانه‌اي از اين عشق را در اولين اثرش به نام پيك جنوب (۱۹۲۹) مي‌توان ديد.

در سال ۱۹۲۵ داستان كوتاهي از او به نام «مانون» در يكي از گاهنامه‌هاي پاريس چاپ شد امّا كسي او را در زمره نويسندگان به‌شمار نياورد، و خود او نيز هنوز به راستي گمان نويسندگي به‌خود نمي‌برد.

در همين اوان بود كه براي يك مأموريت سياسي به ميان قبايل صحرانشين مور در جنوب مراكش رفت و چون به خوبي از عهده اجراي اين مأموريت برآمد مورد تشويق فرماندهان و زمامداران وقت قرار گرفت.

«پيك جنوب» اثر ديگر اگزوپري يادگار زماني است كه نويسنده هوانورد در ميان قبايل صحرانشين مراكش به سر مي‌برد. هنگام بازگشت به فرانسه نخستين رهاوردي كه با خود آورد، دستنويس كتاب پيك جنوب بود.

او اين نوشته را به وسيله پسر عمويش به چند تن از اديبان و نويسندگان فرانسه نشان داد، و آنان بيش از حدّ انتظار تشويقش كردند. در همين اوان يكي از ناشران سرشناس پاريس قراردادي براي انتشار پيك جنوب و چند نوشته ديگر با او بست و آنگاه اگزوپري به ارزش كار خود پي برد.

در سال ۱۹۲۷ براي انجام مأموريت ديگري به آمريكاي جنوبي رفت و در آنجا وقت بيشتري براي پيگيري افكار خويش يافت. دو كتاب جالب او به نام «زمين انسان‌ها» و «پرواز شبانه» يادگار آن زمان است.

تصویر

شهرت نويسنده با انتشار داستان پرواز شبانه Vol de Nuit آغاز شد كه با مقدمه‌اي از آندره ژيد در ۱۹۳۱ انتشار يافت و موفقيت قابل ملاحظه‌اي به دست آورد. حوادث داستان در آمريكاي جنوبي مي‌گذرد و نمودار خطرهايي است كه خلبان طي توفاني سهمگين با آن روبه‌رو مي‌‌شود و همه كوشش خود را در راه انجام وظيفه به كار مي‌برد.

پرواز شبانه داستاني است در ستايش انسان و صداقت او در به پايان رساندن مسئوليت اجتماعي و آگاهي دادن از احساس و نداي درون آدمي. اين داستان برنده جايزه فمينا شد.

سنت‌اگزوپري طي يكي از پروازهايش كه با سمت خبرنگار جنگي به اسپانيا رفته بود، مجروح شد و ماه‌ها در نيويورك دوران نقاهت را گذراند. در اين دوره زمين انسان‌ها Terre des Hommes را نوشت كه در ۱۹۳۸ منتشر شد.


نويسنده در اين اثر نشان مي‌دهد كه چگونه انساني كه در فضاي بي‌پايان خود را تنها مي‌يابد، هر كوه، هر دره و هر خانه را مصاحبي مي‌انگارد كه درواقع نيز نمي‌داند دوست است يا دشمن.

سنت‌ اگزوپري در اين داستان تجربه غم‌انگيز زندگي را با تحليلي دروني آميخته است كه از طراوت ولطف فراوان سرشار است. زمين انسان‌ها به دريافت جايزه بزرگ آكادمي فرانسه نايل آمد.

در سال ۱۹۳۰ بار ديگر به فرانسه بازگشت و در شهر آگه كه مادر و خواهرش هنوز در آنجا اقامت داشتند، عروسي كرد. در سال ۱۹۴۱ اثر زيباي او به نام پرواز شبانه كه مورد تقدير و تحسين آندره ژيد نويسنده فرانسوي واقع شده بود، منتشر شد و چندي نگذشت كه به چند زبان اروپايي ترجمه شد و مقام ادبي و شخصيت هنري اگزوپري را به اثبات رسانيد.

در سال ۱۹۳۵ با هواپيماي خود در كشورهاي مديترانه‌اي سفر كرد و بيش از پيش با زيبايي‌هاي محيط آشنا شد. سپس در كشورهاي آلمان نازي و اتّحاد جماهير شوروي و ايالات متحده آمريكا به گردش پرداخت و از هريك از آن كشورها و از اين سفرهاي تفريحي و سياسي نوشته‌اي اندوخت و ارمغاني آورد كه در روزنامه‌ها و مجلّه‌هاي پاريس به چاپ مي‌رسيد.

در سال ۱۹۳۷ از آمريكا بازگشت ولي چون براثر سانحه هوايي كه در گواتمالا براي هواپيماي او پيش آمد، سخت آسيب ديده بود، مدّتي بستري شد.

در سال ۱۹۳۹ اثر معروف اگزوپري به نام زمين انسان‌ها براي نخستين بار منتشر شد و چندان مورد توجّه واقع شد كه از طرف فرهنگستان فرانسه به دريافت جايزه نايل شد.

اگزوپري در همان سال بار ديگر به آلمان رفت و به همراه اوتو آبتز مرد سياسي آلمان هيتلري و مدير انجمن روابط فرهنگي آلمان و فرانسه از مدارس برلن و از دانشگاه ديدن كرد.

به هنگام بازديد از دانشگاه، از استادان پرسيد كه آيا دانشجويان مي‌توانند هرنوع كتابي را مطالعه كنند و استادان جواب دادند كه دانشجويان براي مطالعه هرنوع كتابي كه بخواهند آزادند ولي در شيوه برداشت و نتيجه گيري اختيار ندارند، زيرا جوانان آلمان نازي به جز شعار «آلمان برتر از همه» نبايد نظر و عقيده‌اي داشته باشند.

اگزوپري در همان چند ساعتي كه در دانشگاه و دبيرستان‌ها به بازديد گذرانيد، از فرياد مدام «زنده باد هيتلر» و از صداي برخورد چكمه‌ها و مهميزها ناراحت بود، در هنگام بازگشت به اوتو آبتز گفت: من از اين تيپ آدم‌ها كه شما مي‌سازيد خوشم نيامد. در اين جوان‌ها اصلاً روح نيست و همه به عروسك كوكي مي‌ماند.

اوتو آبتز بسيار كوشيد تا با تشريح آرا و نظرات حزب نازي نظر نويسنده جوان را با خود همداستان كند ولي موفّق نشد. پس از تسليم كشور فرانسه به آلمان، اگزوپري به آمريكا تبعيد شد و كتاب‌هاي زيبايي چون «قلعه»، «شازده كوچولو» و «خلبان جنگي» را در سال‌هاي تبعيد نوشت.

سنت‌اگزوپري كه به هنگام جنگ خلبان جنگي شده بود، پس از سقوط فرانسه، به آمريكا گريخت و در ۱۹۴۲ حوادث زندگي خود را به‌صورت داستان خلبان جنگ Pilore de guerre منتشر كرد كه گزارشي بود از نااميدي‌ها و واكنش‌هاي روحي خلباني در برابر خطرهاي مرگ و انديشه‌ها و القاي شهامت و پايداري.

اثر كوچكي كه در آمريكا نوشته شده بود به نام نامه به يك گروگان Letter a un otage در ۱۹۴۳ منتشر شد. حوادث اين داستان در ۱۹۴۰ به هنگامي مي‌گذرد كه نويسنده از ليسبون، پايتخت پرتغال، پرواز مي‌كند و آخرين نگاهش را به اروپاي تاريك كه درچنگال بمب و ديوانگي اسير است، مي‌افكند.

به چشم او حتي كشورهايي چون پرتغال كه ظاهراً از جنگ بركنار است، غمزده‌تر از كشورهاي مورد تهديد يا ويران شده به‌نظر مي‌آيد و با آنكه مردمش آسايشي دارند، همه چيز در شبحي غم‌انگيز فرورفته است.

شازده كوچولو

در ۱۹۴۳ شاهكار سنت‌اگزوپري به نام شازده كوچولو Le Petit Prince انتشار يافت كه حوادث شگفت‌آنگيز آن با نكته‌هاي دقيق و عميق رواني همراه است. شازده كوچولو يكي از مهم‌ترين آثار اگزوپري به شمار مي‌رود كه در قرن اخير سوّمين كتاب پرخواننده جهان است.

اين اثر از حادثه‌اي واقعي مايه گرفته كه در دل شن‌هاي صحراي موريتاني براي سنت اگزوپري روي داده است.
خرابي دستگاه هواپيما خلبان را به فرود اجباري در دل آفريقا وامي‌دارد و از ميان هزاران ساكن منطقه؛ پسربچه‌اي با رفتار عجيب و غيرعادي خود جلب توجه مي‌كند. پسربچه‌اي كه اصلاً به مردم اطراف خود شباهت ندارد و پرسش‌هايي را مطرح مي‌كند كه خود موضوع داستان قرار مي‌گيرد.

شازده كوچولو از كتاب‌هاي كم‌نظير براي كودكان و شاهكاري جاويدان است كه در آن تصويرهاي ذهني با عمق فلسفي آميخته است. او اين كتاب را در سال ۱۹۴۰ در نيويورك نوشته است.

او در اين اثر خيال انگيز و زيبايش كه فلسفه دوست داشتن و عواطف انساني در خلال سطرهاي آن به ساده‌ترين و در عين حال ژرف‌ترين شكل تجزيه و تحليل شده و نويسنده در سرتاسر كتاب كساني را كه با غوطه ور شدن و دلبستن به مادّيات و پايبند بودن به تعصّب‌ها و خودخواهي‌ها و انديشه‌هاي خرافي بي‌جا از راستي و پاكي و خوي انساني به دور افتاده‌اند، زير نام آدم بزرگ‌ها مسخره كرده است.

به هنگام گشايش جبهه دوم و پياده شدن قواي متّفقين در سواحل فرانسه، بار ديگر با درجه سرهنگي نيروي هوايي به فرانسه بازگشت. در ۳۱ ژوئيه ۱۹۴۴ براي پروازي اكتشافي برفراز فرانسه اشغال شده از جزيره كرس در درياي مديترانه به پرواز درآمد، و پس از آن ديگر هيچگاه ديده نشد.

دليل سقوط هواپيمايش هيچگاه مشخص نشد اما در اواخر قرن بيستم و پس از پيدا شدن لاشه هواپيمايش اينطور به‌نظر مي‌رسد كه برخلاف ادعاهاي پيشين، او هدف آلمان‌ها واقع نشده است زيرا روي هواپيما اثري از تير ديده نمي‌شود و احتمال زياد مي‌رود كه سقوط هواپيما به‌دليل نقص فني بوده است.

چهار سال پس از مرگش ارگ Citadelle از او انتشار يافت و چنان‌كه خود نويسنده در آن اظهار كرده بود، اثري ناتمام است كه هرگز پايان نمي‌پذيرد. اين اثر شامل مجموعه يادداشت‌هايي است كه سنت اگزوپري از تجربه‌ها و انديشه‌هاي زندگي خود بر جاي گذارده است.

سنت اگزوپري، نويسنده‌اي شاعر و مخترعي

با استعداد و مردي متفكر است. در آثار او كه همه حاكي از تجربه‌هاي شخصي است، تخيل‌هاي نويسنده‌اي انساندوست ديده مي‌شود كه در دنياي وجدان و اخلاق به سر مي‌برد و فلسفه‌اش را از عالم عيني و واقعي بيرون مي‌كشد.

شخصيت پرجاذبه سنت اگزوپري كه نمونه واقعي بلندي طبع و شهامت اخلاقي بود، پس از مرگش ارزش افسانه‌اي يافت و آثارش در شمار پرخواننده‌ترين آثار قرار گرفت.

«آنتوان دو سنت اگزوپري» خالق داستان «شازده كوچولو» است كه پرفروش‌ترين كتاب داستاني در قرن بيستم به شمار مي‌آيد. اين داستان در ايران توسط محمد قاضي، ابوالحسن نجفي و احمد شاملو به فارسي برگردانده و بارها منتشر شده است.


منبع : http://www.hamshahrionline.ir/News/?id=54249
زندگی توریست که تارش را ایزد و پودش را اهریمن بافته است ( ویکتور هوگو )

نمایه کاربر
Sepehr
خيلي پيشرفت كرده
خيلي پيشرفت كرده
پست: 141
تاریخ عضویت: دو شنبه 14 مرداد 1387, 2:06 pm

پست توسط Sepehr » یک شنبه 24 شهریور 1387, 1:23 pm

سعی کردم که اثر جاودانه ی آنتوان دو سنت اگزوپری , یعنی مسافر کوچولو رو به صورت کامل آپلود کنم.

آپلودش زمان برد ولی چیز کاملی شد. اگر کسی این کتاب رو تاحالا نخونده , میتونه از اینجا با شاهکار ادبیات جهان آشنا بشه.


کتاب مسافر کوچولو , ترجمه احمد شاملو : فرمت pdf با حجم 1.62mb

http://www.4shared.com/file/62570355/ed ... holoo.html



کتاب صوتی مسافر کوچولو با صدای احمد شاملو : قسمت اول , فرمت mp3 با زمان 45:03 و حجم 7.73mb

http://www.4shared.com/file/62572977/96 ... loo01.html

کتاب صوتی مسافر کوچولو با صدای احمد شاملو : قسمت دوم , فرمت mp3 با زمان 44:47 و حجم 7.68mb

http://www.4shared.com/file/62574585/d3 ... loo02.html



کتاب مسافر کوچولو , به زبان فرانسه ( نسخه اصلی ) : فرمت pdf با حجم 664kb

http://www.4shared.com/file/62847620/b2 ... rench.html

کتاب مسافر کوچولو , به زبان انگلیسی : فرمت pdf با حجم 707kb

http://www.4shared.com/file/62846411/55 ... glish.html

کتاب مسافر کوچولو , به زبان چینی : فرمت pdf با حجم 2.08mb

http://www.4shared.com/file/62849270/28 ... hina_.html
زندگی توریست که تارش را ایزد و پودش را اهریمن بافته است ( ویکتور هوگو )

نمایه کاربر
abri
آخرشه !
آخرشه !
پست: 3773
تاریخ عضویت: شنبه 7 مرداد 1385, 12:09 pm

Re:

پست توسط abri » یک شنبه 24 شهریور 1387, 2:37 pm

آقا سپهر دستتون طلاااااااااااااااااا!!!
من اینجا دنبالش بودم هر کتاب فروشی رفتم نداشتن و باید سفارش می دادی بیارن واست! دیگه بی خیال شدم...واقعا ممنونم :)
ای خدا، ای فلک، ای طبیعت، شام تاریک ما را سحر کن...

نمایه کاربر
Sepehr
خيلي پيشرفت كرده
خيلي پيشرفت كرده
پست: 141
تاریخ عضویت: دو شنبه 14 مرداد 1387, 2:06 pm

پست توسط Sepehr » یک شنبه 24 شهریور 1387, 7:02 pm

خواهش میکنم , قابل شما رو نداره

هر کی کتابی خواست , بگه اگه پیداش کردم بزارم.
audio book به زبان انگلیسیه مسافر کوچولورم دارم , یه کمی حجمش زیاده , اگه کسی خواست بگه آپلودش کنم و لینکشو بزارم.

:wink:
زندگی توریست که تارش را ایزد و پودش را اهریمن بافته است ( ویکتور هوگو )

ارسال پست

چه کسی حاضر است؟

کاربران حاضر در این انجمن: کاربر جدیدی وجود ندارد. و 1 مهمان